Hinos à Noite - Novalis
Filipe Florence Rios (Ilustrador), Felipe Vale da Silva (Tradutor), Claudio Willer (Prefácio)
SINOPSE
Visionários, enigmáticos e influentes, os "Hinos à Noite" (1800) se destacaram na aurora do Romantismo alemão desafiando convenções estéticas e ampliando possibilidades formais nos estertores do século XVIII. Escritas em uma linguagem polissêmica que preconizava uma nova mitologia da subjetividade, suas seis partes foram recebidas como uma amostra do potencial transcendental do novo movimento que se consolidava e, tão logo passaram a circular, foram lidas como uma espécie de manifesto programático que revelou uma inovadora mescla de versos e prosa poética, revigorou e deu nova direção a importantes motivos poéticos (a Noite, a Melancolia, a Fé, a Morte…), e, por fim, corroeu as fronteiras entre autor e eu-lírico, fazendo de Novalis um protótipo do artista cuja biografia se sublima como expressão de sua obra, e vice-versa.
Aqui apresentada em uma edição de capa dura, ilustrada, com nova tradução e fartamente respaldada por textos de apoio, busca sanar uma lacuna em nosso mercado editorial. Este marco fundador do Romantismo alemão está há anos esgotado em nossas livrarias, embora trate-se de uma obra fundamental para o entendimento do Romantismo, do início da prosa poética, da estética transcendental do início século XIX e de toda a plêiade de poetas que incorporaram os novos afãs românticos da época.
A tradução ficou sob responsabilidade do premiado Felipe Vale da Silva (tradutor de Schiller, Goethe, Hebbel etc.), que também assina o posfácio e uma minibiografia do poeta. As colagens que ilustram a edição, a capa, o design e o projeto gráfico foram desenvolvidos por Filipe Florence Rios, que também assina um texto sobre sua "tradução pictórica" dessa obra tão simbólica. A apresentação não poderia ter ficado com outra pessoa a não ser com o poeta e ensaísta Claudio Willer, que já havia desenvolvido grandes reflexões e discussões sobre Novalis em seu doutorado e em muitas outras oportunidades.
Conheça alguns trechos do prefácio assinado pelo poeta e ensaísta Claudio Willer:
"Novalis foi um polímata, um desses sábios que concentraram o saber de seu tempo; um holista, diríamos hoje. Espanta sua produtividade. Como, em tão pouco tempo, deixou tamanha obra, abrangendo tantos campos do saber; porém jamais deixando de considerar a poesia como o conhecimento superior; ou transcendental”, em suas palavras. [...]
As categorias utilizadas por Novalis constituem uma terminologia que pede atenção. Seu uso do termo “transcendental”, por exemplo, não se refere a um plano superior, a uma transcendência, digamos assim, cristã, ou puramente espiritual. O sentido do termo é aquele que se adquire na dialética, como síntese, superação de opostos. [...]
É nessa perspectiva que devem ser lidos os Hinos à Noite, que retornam a nós em uma acolhedora tradução. São ideário romântico. Tradicionais, e ao mesmo tempo inovadores, inclusive pelo modo como despreza a distinção entre as formas, a poesia e prosa. Antecipou em décadas Aloysius Bertrand, reconhecido por Baudelaire como criador do gênero, o próprio Baudelaire e Rimbaud – não são poucos os paralelos fundamentados entre o romântico de Jena e o rebelde francês, por mais que fossem diametralmente opostos sob tantos aspectos"
DADOS DO PRODUTO
Titulo | Hinos à Noite |
Titulo Original | Hymnen an die Nacht |
Autor | Friedrich von Hardenberg (Novalis) |
Editora | Sebo Clepsidra |
Tradutor | Felipe Vale |
ISBN | 9786580559039 |
Categoria | Poesia, Romantismo Alemão, Novalis; Hinos à Noite; primeiro romantismo alemão; poema em prosa |
Idioma | Português |
Tipo de Encadernação | Capa Dura |
Formato | 12,5 x 21 |
Peso | 251 |
Quantidade de Páginas | 112 |
Titulo da Coleção | N/A |
Ano da Edição | 1ª Edição - 4ª Impressão - 2024 |
Sebo Clepsidra
Editora independente e sebo com loja física localizadas na cidade de São Paulo
Compramos, trocamos e vendemos HQs e livros novos, seminovos, raros e usados.
Visite nossa página na Estante Virtual e conheça nosso acervo online: Acervo Sebo Clepsidra
Editora independente e sebo com loja online e loja física localizada no centro de São Paulo, na Rua Doutor Cesário Mota Júnior, 296 - Vila Buarque. E-mail: seboclepsidra@gmail.com - telefone fixo: (11) 3151-3879 / WhatsApp: (11) 91786-8881. Compramos, trocamos e vendemos HQs e livros seminovos e usados.